updated October 4, 2013
__________ Poem and paintings for Syria __________
A common project
by a journalist and a painter
in Solidarity with the People of Syria
who fight for freedom and peace.
Syrie, Poème de Claire A. Poinsignon, 2012
Variation 1, Peinture de Pit Becker
MonotypePainting/Collage on paper, 2012/2013, 84x59,4 cms
Courtesy of Claire A. Poinsignon
Courtesy of Claire A. Poinsignon
English
Claire is French, Pit is German.
She is a freelance journalist, he is a painter.
They have never met in real life.
But they have been sharing a common interest in #Arabrevolutions on Twitter since 2011.
He was so involved in the defense of human rights in Egypt,
especially women's rights, she believed that he was living in Cairo
and not in a German village near the Rhine valley ...
In 2012, she sent him a little poem about the old city of Apamea, Syria,
where she was a year before in the spring when the uprising started.
During 2012 and 2013 he created paintings referring to her words as a tribute to the Syrian people
who are still fighting for freedom and peace.
Claire is French, Pit is German.
She is a freelance journalist, he is a painter.
They have never met in real life.
But they have been sharing a common interest in #Arabrevolutions on Twitter since 2011.
He was so involved in the defense of human rights in Egypt,
especially women's rights, she believed that he was living in Cairo
and not in a German village near the Rhine valley ...
In 2012, she sent him a little poem about the old city of Apamea, Syria,
where she was a year before in the spring when the uprising started.
During 2012 and 2013 he created paintings referring to her words as a tribute to the Syrian people
who are still fighting for freedom and peace.
Variation 2, Peinture de Pit Becker
MonotypePainting/Indian Ink on paper, 2012/2013, 66,5x44,5 cms
Courtesy of Claire A. Poinsignon
Français
Claire A. Poinsignon est française; Pit Becker est allemand.
Elle est journaliste free-lance, il est peintre.
Ils ne se sont jamais rencontrés dans la vraie vie.
Mais ils ont partagé un intérêt pour les révolutions arabes sur Twitter depuis 2011.
Il était tellement impliqué dans la défense des droits de l'homme en Égypte,
y compris les droits des femmes, qu'elle croyait qu'il vivait au Caire
et non dans un village proche de la vallée du Rhin...
En 2012, elle lui a envoyé un petit poème sur la cité antique d’Apamée en Syrie
où elle était allée un an plus tôt, au printemps, juste au début du soulèvement.
Entre 2012 et 2013 il a créé plusieurs tableaux autour de ses mots
en hommage au peuple syrien qui se bat toujours pour la liberté et la paix.
Claire A. Poinsignon est française; Pit Becker est allemand.
Elle est journaliste free-lance, il est peintre.
Ils ne se sont jamais rencontrés dans la vraie vie.
Mais ils ont partagé un intérêt pour les révolutions arabes sur Twitter depuis 2011.
Il était tellement impliqué dans la défense des droits de l'homme en Égypte,
y compris les droits des femmes, qu'elle croyait qu'il vivait au Caire
et non dans un village proche de la vallée du Rhin...
En 2012, elle lui a envoyé un petit poème sur la cité antique d’Apamée en Syrie
où elle était allée un an plus tôt, au printemps, juste au début du soulèvement.
Entre 2012 et 2013 il a créé plusieurs tableaux autour de ses mots
en hommage au peuple syrien qui se bat toujours pour la liberté et la paix.
Syrie, Poème de Claire A. Poinsignon, 2012
Variation 3, Peinture/computer graphics de Pit Becker, 2012/2013
Courtesy of Claire A. Poinsignon
Variation 3, Peinture/computer graphics de Pit Becker, 2012/2013
Courtesy of Claire A. Poinsignon
Syrie, Poème de Claire A. Poinsignon, 2012
Variation 4, Peinture/computer graphics de Pit Becker, 2012/2013
Courtesy of Claire A. Poinsignon
Variation 4, Peinture/computer graphics de Pit Becker, 2012/2013
Courtesy of Claire A. Poinsignon
Syrie, Poème de Claire A. Poinsignon, 2012
Variation 5, Peinture/computer graphics de Pit Becker, 2012/2013
Courtesy of Claire A. Poinsignon
Variation 5, Peinture/computer graphics de Pit Becker, 2012/2013
Courtesy of Claire A. Poinsignon
Syrie, Poème de Claire A. Poinsignon, 2012
Variation 6, Peinture/computer graphics de Pit Becker, 2012/2013
Courtesy of Claire A. Poinsignon
Variation 6, Peinture/computer graphics de Pit Becker, 2012/2013
Courtesy of Claire A. Poinsignon
Courtesy of Claire A. Poinsignon
Deutsch
Die Französin Claire A. Poinsignon und der aus Deutschland stammende Pit Becker.
Sie ist eine freischaffende Journalistin, er ist ein Maler.
Sie sind sich im richtigen Leben noch nie begegnet.
Aber sie teilen ein gemeinsames Interesse an #Arabrevolutions auf Twitter seit 2011.
Er war so engagiert in der Verteidigung der Menschenrechte in Ägypten,
vor allem die Rechte der Frauen, sie glaubte dass er in Kairo lebe
und nicht in einem deutschen Dorf in der Nähe des Rheintals ...
2012 schickte sie ihm ein kleines Gedicht über die antike Stadt Apamea, Syrien,
wo sie ein Jahr zuvor im Frühling war als der Aufstand begann.
Zwischen 2012 und 2013 schuf er Gemälde zu ihren Worten,
als eine Hommage an das syrische Volk, das noch immer kämpft für Freiheit und Frieden.
Ma gratitude va à Claire pour son poème, pour l’inspiration
et pour la coopération fructueuse entre nous!
Pit Becker
1 octobre 2013
Claire A. Poinsignon at Twitter:
@lysdeschamps https://twitter.com/lysdeschamps
Pit Becker at Twitter:
@paintmyblues https://twitter.com/paintmyblues
Copyright
Poème: © by Claire A. Poinsignon @lysdeschamps, 2012.
Peinture: © by Pit Becker @paintmyblues, 2012-2013.
Courtesy of Claire A. Poinsignon
All rights reserved.
Everyday mourning, Die Trauer ist zum Alltag geworden
2013, Acrylic paint on paper, 42x29,7 cms
Poisoned rain in Syria
2013, Acrylic, Crayon in sketchbook, 21x29,7 cms
Deutsch
Die Französin Claire A. Poinsignon und der aus Deutschland stammende Pit Becker.
Sie ist eine freischaffende Journalistin, er ist ein Maler.
Sie sind sich im richtigen Leben noch nie begegnet.
Aber sie teilen ein gemeinsames Interesse an #Arabrevolutions auf Twitter seit 2011.
Er war so engagiert in der Verteidigung der Menschenrechte in Ägypten,
vor allem die Rechte der Frauen, sie glaubte dass er in Kairo lebe
und nicht in einem deutschen Dorf in der Nähe des Rheintals ...
2012 schickte sie ihm ein kleines Gedicht über die antike Stadt Apamea, Syrien,
wo sie ein Jahr zuvor im Frühling war als der Aufstand begann.
Zwischen 2012 und 2013 schuf er Gemälde zu ihren Worten,
als eine Hommage an das syrische Volk, das noch immer kämpft für Freiheit und Frieden.
Syrie, Poème de Claire A. Poinsignon, 2012
Sketchbook by Pit Becker, 2013,
Acrylic, 18,2x23,5 cms
Courtesy of Claire A. Poinsignon
Sketchbook by Pit Becker, 2013,
Acrylic, 18,2x23,5 cms
Courtesy of Claire A. Poinsignon
Ma gratitude va à Claire pour son poème, pour l’inspiration
et pour la coopération fructueuse entre nous!
Pit Becker
1 octobre 2013
Claire A. Poinsignon at Twitter:
@lysdeschamps https://twitter.com/lysdeschamps
Pit Becker at Twitter:
@paintmyblues https://twitter.com/paintmyblues
Copyright
Poème: © by Claire A. Poinsignon @lysdeschamps, 2012.
Peinture: © by Pit Becker @paintmyblues, 2012-2013.
Courtesy of Claire A. Poinsignon
All rights reserved.
_____________________ SYRIA _____________________
Everyday mourning, Die Trauer ist zum Alltag geworden
2013, Acrylic paint on paper, 42x29,7 cms
Poisoned rain in Syria
2013, Acrylic, Crayon in sketchbook, 21x29,7 cms
Les Roses de la Syrie
Vous donnez naissance à une vie nouvelle,
Rose,
Rose de l'Amour,
Rose de l'Vie et de la Liberté,
Roses de la Syrie.
Dédié aux femmes de Syrie
Pit Becker paintmyblues
Dimanche, Septembre 8, 2013
Pit Becker paintmyblues
Dimanche, Septembre 8, 2013
Syria, down with the tyrant! Sept. 2013, MonotypePainting, 25x17,5 cms |
Hands off Syria!
Wednesday, August, 28, 2013.
In the face of an upcoming additional war in Syria, I speak out against war.
To answer violation with violation, to answer terror with terror, create, support and spread more terror.
War is always terror and never a solution.
It would be no wonder, when this planned war would involve more countries' armies - which mean, bring terror also in other countries.
Why are politicians and governments so stupid and ignore that one can not beat a devil with another devil? Pointless to wait for an answer.
Why are politicians and governments so stupid and ignore that one can not beat a devil with another devil? Pointless to wait for an answer.
It's up to everyone of us to stop closing our eyes, ears and mouth and to get up!
To get up for our sisters and brothers in Syria. To get up AGAINST WAR !
We are all one human family and we all have the same oppressors, worldwide!
The politicians are voted by us, and they have to do what WE want.
We, the People.
I demand from politics, from democratic governments to find ways without violence without terror, peaceful ways
to support the People of Syria to end the dictatorship and to get freedom!
مكرسة لأخواتي وإخواني في سوريا
There is a thunderstorm inside me,
my heart is bleeding and crying
for my sisters and brothers in Syria
! FREEDOM for SYRIA !
2011, MonotypePainting on paper, 80x60 cms
My heart is crying
for all those between the daily and nightly violence without any shelter
for all refugees lost and forgotten
for all the pregnant women, everywhere in Syria
for all the peaceful children, mothers, fathers, the Elder,
for all the disabled, for all the ill and injured humans,
for all the imprisoned, for all the tortured, for all the dying ones,
for all the murdered ones,
for all the innocent victims of an inhuman regime and of war
for all my sisters and brothers in Syria.
Yes, I am grateful about my roots and what I am.
My hands throw lightning on the canvas,
let my colours speak out for the oppressed,
against warmongers, racism and hatred,
Down with oppressors and tyrants!
Freedom for the People of Syria!
Dedicated to my sisters and brothers in Syria
Pit Becker paintmyblues
Wednesday August, 28, 2013
During the Uprising
MonotypePainting on cardboard, 2012
My sadness
MonotypePainting on paper, 2012
MonotypePainting on paper, 2012
Uprising
MonotypePainting on cardboard, 2012
For Hamza
4 june 2011, pastel-crayon on paper, 31,4x22 cms
4 june 2011, pastel-crayon on paper, 31,4x22 cms
Hamza Ali Al-Khateeb
Oct 24 1997 - May 2011
Hamza, a 13 year old Syrian boy, was detained on April 29, 2011,
during a protest march in Daraa. After he was brutally tortured and killed,
his dead body was send to his family on May 25, 2011.
It was told, that Hamza was not interested in politics.
But for the rally for freedom, to break the siege of Daraa,
he had accompanied his family.
Hamza enjoyed swimming and he loved watching his homing pigeons fly.
Rest in Peace, Hamza!
No colours for tyrants!
2011, MonotypePainting on paper, 100x70 cms
2011, MonotypePainting on paper, 100x70 cms
No colours for those who plan ...
2011, MonotypePainting on paper, 70x100 cms
2011, MonotypePainting on paper, 70x100 cms
Copyright © by Pit Becker paintmyblues,
PIT BECKER ARTwork, 2011, 2012, 2013. All Rights Reserved.